Antes de partir para a Ossétia, a 'nossa' Adelina deixou um post com poemas para afugentar o mau tempo. Um deles é a tradução do Soneto 18, de William Shakespeare (de quem já falámos numa aula), que existe em versão cantada, pelo David Gilmour. Aqui fica, com desejos de que a Adelina tenha chegado bem, de que a Primavera chegue depressa e de que se divirtam, hoje, no teatro.
DT: Dolores Manso
Sem comentários:
Enviar um comentário